Прагматически обусловленные возвратные конструкции «опущенного объекта» в русском языке
Прагматически обусловленные возвратные конструкции «опущенного объекта» в русском языке
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000410-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
75-91
Аннотация
В современном русском языке активизировалась возвратная конструкция, характеризующаяся тем, что «за кадром» оказывается нерелевантный участник, который мог бы занять позицию прямою дополнения в конструкции с соотносительным (исходным) невозвратным переходным глаголом. Рассматриваемая возвратная конструкция оказывается своего рода компромиссом в ситуации, когда и эксплицитная переходная конструкция, и конструкция с простым опущением прямого дополнения при переходном глаголе являются прагматически нежелательными для говорящего. Опущение участника происходит с опорой на активацию определенного фрейма, в рамках которого этот участник оказывается предсказуемым. Использование рассматриваемой конструкции отражает распределение прагматического веса между компонентами выражаемого смысла. То, что условия использования конструкции лежат в дискурсивно-прагматической плоскости, а не в области синтаксиса или каких-либо жестких семантических параметров, свидетельствует о грамматикализационной молодости явления.
Ключевые слова
антипассив, имперсонал, объект, рефлексив, русский язык, ся-глаголы
Классификатор
Дата публикации
05.03.2007
Всего подписок
2
Всего просмотров
418
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Ю.Д. Апресян. Синтаксические средства выражения посессивности//Категория притяжательности в славянских и балканских языках. М., 1983. 
2. Ю.П. Князев. Проблемы описания грамматической семантики: Дисс.... док. филол. наук. СПб., 2005 (ркп.).
3. Ю.П. Князев, В.П. Недялков. Рефлексивные конструкции в славянских языках//В.П. Недялков (ред.). Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. Калинин, 1985.
4. А.А. Кретов. Особенности семантики возвратных глаголов включенного неодушевленного объекта в русском языке//В.И. Собинникова (ред.). Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1978.
5. Б.Ю. Норман. Возвратные глаголы-неологизмы в русском языке и синтаксические предпосылки их образования//B.C. Храковский, А.Л. Мальчуков, С.Ю. Дмитренко (ред.). 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М., 2004.
6. Е.В. Падучева. Диатеза как метонимический сдвиг//B.C. Храковский, А.Л. Мальчуков, С.Ю. Дмитренко (ред.). 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М., 2004.
7. М.С. Полинская. Диффузные глаголы в синтаксисе эргативных языков: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. М., 1986.
8. Н.А. Янко-Триницкая. Возвратные глаголы в современном русском языке. М., 1962.
9. R.D. Brecht, J.S. Levine. Conditions on voice marking in Russian//M.S. Flier, R.D. Brecht (eds.). Issues in Russian morphosyntax. Columbus, 1985.
10. J.C. Catford. Ergativity in Caucasian languages//Papers from the 6th meeting of the North Eastern linguistic society. [Montreal working papers in linguistics]/A. Ford, J. Reighard, O.E. Pfeiffer (eds.). Montreal, 1976.
11. W.L. Chafe. Cognitive constraints on information flow//R.S. Tomlin (ed.). Coherence and grounding in discourse. Amsterdam; Philadelphia, 1987
12. A. Cooreman. A functional typology of antipassives//B. Fox, J.P. Hopper (eds.). Voice: Form and function. Amsterdam, 1994.
13. J.W. Du Bois. The discourse basis for ergativity//Language. V. 63. № 4. 1987.
14. J.W. Du Bois, L.E. Kumpf, W.J. Ashby (eds.). Preferred argument structure. Grammar as architecture for function. Amsterdam; Philadelphia, 2003.
15. N. Gerritsen. Russian reflexive verbs. Amsterdam; Atlanta, 1990.
16. T. Givon. On understanding grammar. New York; San Francisco; London, 1979.
17. T. Givon. Syntax. A functional-typological introduction. V. I. 1984; V. II. 1990. Amsterdam; Philadelphia, 1984.
18. P.J. Hopper, S.A. Thompson. Transitivity in grammar and discourse//Language. V. 56. № 2. 1980.
19. M. Koptjevskaja-Tamm. Adnominal possession in the European languages: form and function//Sprachtypologie und Universalienforschung. V. 55. 2002.
20. I.S. Kozinsky, V.P. Nedjalkov, M.S. Polinskaja. Antipassive in Chukchee: oblique object, object incorporation, zero object//Masayoshi Shibatani (ed.). Passive and voice. Amsterdam, 1988.
21. J. Nichols. The grammatical marking of theme in literary Russian/M.S. Flier, R.D. Brecht (eds.). Issues in Russian morphosyntax. Columbus, 1985.
22. S. Say. Antipassive Sja-verbs in Russian: Between inflection and derivation//W.U. Dressier, D. Kastovsky, O.E. Pfeiffer, F. Rainer (eds.). Morphology and its demarcations. Amsterdam; Philadelphia, 2005.
23. S.S. Wright, T. Givon. The pragmatics of indefinite reference. Quantified text-based studies//Studies in language. V. 11. 1987.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести