КОММУНИКАТИВНЫЙ СИНТАКСИС КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
КОММУНИКАТИВНЫЙ СИНТАКСИС КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Аннотация
Код статьи
S0373-658X0000392-4-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
64-83
Аннотация
Статья посвящена вопросу темо-рематической организации высказываний китайского языка. После уточнения понятий «тема» и «рема» следует классификация основных коммуникативных типов, а также выясняется соотношение синтаксических и коммуникативных ролей в простом предложении. Полученные результаты используются при рассмотрении коммуникативных возможностей включающих и сложных предложений.
Ключевые слова
китайский язык коммуникативная структура синтаксис
Классификатор
Всего подписок
2
Всего просмотров
480
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать   Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

Ахманова 1966 – О.С. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
Вольф 1985 – Е.М. Вольф. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
Гак 1975 – В.Г. Гак. Коммуникативные трансформации и системность средств выделения во французском языке // Филологические науки. 1975. № 5.
Горелов 1963 – В.И. Горелов. Союзы в сложном предложении современного китайского литературного языка. М., 1963.
Драгунов 1952 – А.А. Драгунов. Исследования по грамматике современного китайского языка. 1. Части речи. М.; Л., 1952.
Ковтунова 1979 – И.И. Ковтунова. Структура художественного текста и новая информация // Синтаксис текста. М., 1979.
Матезиус 1967 – В. Матезиус. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
Николаева 1972 – Т.М. Николаева. Актуальное членение – категория грамматики текста // ВЯ. 1972. № 2.
Николаева 1977 – Т.М. Николаева. Лингвистика текста и проблемы общей лингвистики // ИАН СЛЯ. 1977. Т. 36. № 4.
Николаева 1979 – Т.М. Николаева. Акцентно-просодические средства выражения категории определенности-неопределенности // Категория определенности-неопределенности в славянских и балканских языках. М., 1979.
Николаева 1982 – Т.М. Николаева. Семантика акцентного выделения. М., 1982.
Падучева 1985 – Е.В. Падучева. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.
Панфилов 1993 – В.С. Панфилов. Грамматический строй вьетнамского языка. СПб., 1993.
Ревзин 1973 – И.И. Ревзин. Некоторые средства выражения противопоставления по определенности в современном русском языке // Проблемы грамматического моделирования. М., 1973.
Ревзин 1977 – И.И. Ревзин. Современная структурная лингвистика. М., 1977.
Тань Аошуан 1995 – Тань Аошуан. Проблемы скрытой грамматики (на материале типологии китайского языка): Дис. … докт. филол. наук. 1995.
Цуканов 1982 – А.М. Цуканов. К вопросу о факультативности словоизменительных форм китайского языка // Восточное языкознание. Факультативность. М., 1982.
Чейф 1982 – У.Л. Чейф. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХI. М., 1982.
Шевякова 1984 – В.Е. Шевякова. О некоторых закономерностях взаимодействия интонационных и синтаксических средств выражения грамматического значения // ВЯ. 1984. № 4.
Cáo Féngfǔ 1996 – Cáo Féngfǔ. Hànyǔde tíshēng dòngcí // Zhōngguó yǔwén. 1996. № 3.
Fàn Kāitài 1985 – Fàn Kāitài. Yǔyòng fēnxī shuōluè // Zhōngguó yǔwén. 1985. № 6.
Hànyǔ 1958 – Hànyǔ jiàokeshū I, II. Běijing, 1958.
Huáng Nánsōng 1994 – Huáng Nánsōng. Shìlùn duǎnyǔ zìzhǔ chéngjù suǒyīng jùbèide ruògān yǔfǎ fànchóu // Zhōngguó yǔwén. 1994. № 6.
Kǒng Lìngdá 1994 – Kǒng Lìngdá. Yǐngxiǎng Hànyǔ jùzi zìzúde yǔyán xíngshì // Zhōngguó yǔwén. 1994. № 6.
Lǐ Nè et al. 1998 – Lǐ Nè, Ān Shāndí, Zhāng Bójiāng. Cóng yǔfǎ juédù lùnzhèng yǔqìcí «de» // Zhōngguó yǔwén. 1998. № 2.
Lín Yùwén 1985 – Lín Yùwén. Tán yíwèn jù // Zhōngguó yǔwén. 1985. № 2.
Liú Yuèhuā 1989 – Liú Yuèhuā. Hànyǔ yǔfǎ lūnjí. Běijing, 1989.
Sòng Yùzhù 1981 – Sòng Yùzhù. Guānyú shíjiān zhùcí «de» hé «láizhe» // Zhōngguó yǔwén. 1981. № 4.
Tán Jǐngchūn 1992 – Tán Jǐngchūn. Shuāngxiàng hé duōzhǐ xíngrongcí jí xiāngguānde jùfǎ guānxi // Zhōngguó yǔwén. 1992. № 2.

Fáng Qǐyùn 1958 – Fáng Qǐyùn. Guānyú liándòngshì hé jiānyǔshìde qǔxiāolùn // Zhōngguó yǔwén. 1958. № 2.
Wáng Huán 1983 – Wáng Huán. Yīngyǔ hé Hànyǔde bèidòngjù // Zhōngguó yǔwén. 1983. № 6.
Xiu-Zhi Zoe Wu 2004 – Xiu-Zhi Zoe Wu. Grammaticalization and language change in Chinese. A formal view. London; New-York, 2004.
Xú Dān 1994 – Xú Dān. Guānyú Hànyǔli «dòngcí + X + de dǐancí» de jùxíng // Zhōngguó yǔwén. 1994. № 3.
Yán Yībīng 1965 – Yán Yībīng. Guānyú dòngcí hòuzhuì «de» // Zhōngguó yǔwén. 1965. № 6.
Yú Mǐn 1957 – Yú Mǐn. Hànyǔde jùzi // Zhōngguó yǔwén. 1957. № 7.
Zhèng Yìdé et al. 1992 – Zhèng Yìdé, Mǎ Shèng, Jìng Héng, Liú Yuèhuā, Yáng Jiāróng. Hànyǔ yǔfǎ nándiǎn shìyí. Bějing, 1992.
Zhōu Yīmín 1998 – Zhōu Yīmín. Běijing kǒuyǔ yǔfǎ. Běijing, 1998.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести