КАЛАМБУР: ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ И ЯЗЫКОВАЯ ОСНОВА
КАЛАМБУР: ПРИЕМЫ СОЗДАНИЯ И ЯЗЫКОВАЯ ОСНОВА
Аннотация
Код статьи
S0131-61170000525-2-1
Тип публикации
Статья
Статус публикации
Опубликовано
Выпуск
Страницы
35-42
Аннотация
Известно, что умение производить и понимать каламбур – составная часть речевого имиджа риторически грамотного носителя языка; известно также, что каламбур представляет собой одну из наименее освещенных тем как в западной, так и в российской риторике. С тем, чтобы освоить эту далеко не простую тему теоретически, а значит и методически, автор статьи стремится выявить и систематизировать приемы производства каламбура.
Ключевые слова
каламбур, омонимия, близкозвучие, языковая игра, переосмысление, полисемия, ассоциации, балагурство.
Классификатор
Дата публикации
01.05.2011
Всего подписок
1
Всего просмотров
572
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)
Цитировать Скачать pdf

Библиография



Дополнительные библиографические источники и материалы

1. Dictionnaire de la conversation et de la lecture / Ed. W. Duckett. T. 4. Paris, 1860. P. 212.
2. Bachelet Th. Dictionnaire général des lettres, des beaux-arts et des sciences morales et politiques avec la collaboration de Ch. Dezobry. Vol. 1. Paris, 1862. P. 416.
3. Wurth L. Das Wortspiel bei Shakespeare. Wien & Leipzig, 1895. S. 18.
4. Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. М., 2000. С. 88.
5. Dupriez B. A Dictionary of Literary Devices: gradus, A-Z. Univ. of Toronto Press, 1991. P. 24.
6. Suls J. Cognitive Processes in Humor Appreciation // Handbook of Humor Research / Ed. Jeffery Goldstein. New York, 1983. P. 42.
7. Caillot A. Nouveau dictionnaire proverbial, satirique et burlesque. Paris, 1829. P. 366.
8. Laveaux J.-Ch., Marty-Laveaux Ch. J. Dictionnaire raisonné des diffi cultés grammaticales et littéraires de la langue française. Vol. 1. Paris, 1822. P. 174.
9. Колесников Н.П. О некоторых видах каламбура // Русский язык в школе. 1971. № 3. С. 79.
10. A New and copious lexicon of the Latin language / Ed. F.P. Leverett. Vol. 2. Boston, 1853. P. 206.
11. Freud S. Jokes and their relation to the unconscious. New York, 2003. P. 50.12. Corbett E. P. J. Classical rhetoric for the modern student. 2-nd ed. New York, 1971. P. 482; Webster’s ninth new collegiate dictionary. Springfi eld, 1991. P. 954.
13. Ходакова Е. П. Каламбур в русской литературе XVIII века // Русская литературная речь в XVIII веке: Фразеологизмы. Неологизмы. Каламбуры. М., 1968. С. 201.
14. Attardo S. Linguistic theories of humor. Berlin & New York, 1994. P. 110–111.
15. Санников В. З. Каламбур как семантический феномен // Вопросы языкознания. 1995. № 3. С. 56.
16. Борев Ю. Б. Комическое, или о том, как смех казнит несовершенство мира, очищает и обновляет человека и утверждает радость бытия. М., 1970. С. 225.
17. Raskin V. Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht, 1985. P. 116.
18. Hempelmann C. F. Paronomasic puns: Target recoverability towards automatic generation. Ph. D. Dissertation. Purdue University, 2003. P. 31.
19. Raskin V. Указ. соч. P. 8.
20. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М., 1978. С. 152.
21. Осина Л. А. Языковые приемы и средства в истории отечественного каламбура: Автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 2007. С. 5 и 14.
22. Freud S. Указ. соч. P. 12, 17, 23, 26.
23. Encyclopéedie Méthodique. T. 2. Grammaire et Littérature. Paris, 1784. P. 391.
24. Лихачев Д.С., Панченко A.M., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. Л., 1984. С. 21.
25. Dictionnaire de l’Académie française: Wörterbuch der Französisichen Academie mit deutscher Ubersetzung. Bd. 1. Grimma & Leipzig, 1851. P. 305.
26. Duval G. Dictionnaire Des Métaphores de Victor Hugo. Paris, 1888. P. 124.
27. Lanson G. L’art de la prose. Paris, 1908. P. 32.
28. Redfern W. D. Puns. Oxford, 1984. P. 108 & 18.

Комментарии

Сообщения не найдены

Написать отзыв
Перевести