1. Толстой Н.И. Значение кратких и полных форм прилагательных в старославянском языке // Вопросы славянского языкознания. М., 1957. Вып. 2.
2. Blass F., Debrunner A. A Greek grammar of the New Testament and other early Christian literature. Cambridge; Chicago, 1961.
3. Уоллас Д.Б. Углубленный курс грамматики греческого языка: экзегетический синтаксис Нового Завета. Новосибирск, 2010 (перевод книги: Wallace D.B. Greek Grammar Beyond the Basic. An Exegetical Syntax of the New Testament. Michigan, 1996).
4. Lass R. Historical linguistics and language change. Cambridge, 1997.
5. Robinson М.А., Pierpont W.G. The New Testament in the original Greek: Byzantine Texform. Southborough (Mass.), 2005.
6. Septuaginta / Ed. by A. Rahlfs. Ed. 5. London, 1952. Vol. I–II.
7. Chantraine P. La formation des noms en grec ancien. Paris, 1933.
8. Цейтлин Р. М. Лексика старославянского языка. Опыт анализа мотивированных слов по данным древнеболгарских рукописей X–XI вв. М., 1977.
9. Chantraine P. Dictionnaire etymologique de la lange grecque: Histoire des mots. Paris, 1968–1980. T. I–IV.
10. Liddell H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon. Oxford, 1996.
11. Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд. М., 1976. Вып. 3.
12. Ефимова В.С. К вопросу о путях формирования старославянского лексического инвентаря // Филология и текстология. Юбилеен сборник в чест на 70-годишната на проф. Уйлям Федер. Шумен, 2014.
Комментарии
Сообщения не найдены